久久九九视频_亚洲午夜一区_亚洲女人天堂色在线7777_国产区一区二区三区_成人7777_国产高清一区二区三区_国产精品久久久久久久久

計劃總結網 > 考試 > 學歷類考試 > 高考頻道 > 高考科目 > 高考語文 >

高考語文文言文翻譯技巧及口訣

時間: 思晴2 高考語文

  高考語文文言文一向是考生得分率較低的題目,接下來,學習啦小編為你分享高考語文文言文翻譯技巧及口訣,希望對你有幫助。

  高考語文文言文翻譯技巧

  一、基本方法 :直譯和意譯。

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能 文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。 所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句 盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較 通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

  二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”--沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

  “補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

  “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風平浪靜”。

  高考語文文言文翻譯口訣

  古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

  先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

  全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

  照顧前文,聯系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

  力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。

  若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

  人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

  "吾""余"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規律。

  實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

  譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

  句子流暢,再行擱筆。


猜你感興趣:

1.高考語文文言文翻譯技巧總結

2.高考語文文言文翻譯技巧匯總

3.高中語文文言文翻譯技巧

4.高考語文文言文翻譯答題攻略

437 主站蜘蛛池模板: 另类国产ts人妖视频网站 | jiucao视频在线观看 | 欧美一区2区三区4区公司二百 | 五月婷婷丁香综合网 | 欧美孕妇性xxxⅹ精品hd | 亚洲婷婷综合色高清在线 | 性xxxx免费观看视频 | 国产精品偷伦视频播放 | 国内不卡1区2区 | 手机在线看片国产日韩生活片 | 美女午夜色视频在线观看 | 伊人久热这里只有精品视频99 | 亚洲第二页 | 精品久久久久久久久久香蕉 | 精品久久久久久亚洲 | 日本一区二区三区不卡在线看 | 青青影视 | 亚洲香蕉网久久综合影院3p | 青娱乐青青 | 日本成人不卡视频 | 国产精品视频二区不卡 | 99re这里只有 | 欧美影视一区二区三区 | 狠狠一区 | 日韩在线免费播放 | 国产99er66在线视频 | 久爱精品视频在线视频 | 人人射人人 | 免费又黄又爽视频 | 免费软件黄色 | 国产丝袜视频在线观看 | 美女福利视频一区 | 亚洲视频国产 | 国产精品视频人人做人人爱 | 人人莫人人爽人人爽 | 九九九免费视频 | 欧美精品一区二区三区在线 | 九九爱这里只有精品 | 日本高免费观看在线播放 | 免费a级作爱片免费观看中 免费a视频 | 欧美日韩在线看 |